Faz mais de cento e oitenta e dois dias,de quatro mil trezentas e sessenta e oito horas,de quatro sorrisos e de uma batida-muito fraca-perdida。 Faz mais tempo do que gostaria de lembrar。 Oconsééque eunãoconsigo lembrar。 Nãolembro qual foi oúltimodia —出售给他人的信物,以免产生任何新的损失。
法伊斯·迪亚姆斯·科斯塔·迪亚斯·科莫斯·埃斯图加姆·埃布卢哈多 Faz mais tempo do que todo o amor a haque em mim,numaépocadiferente-em que eu ainda age eu,em que as coisasnãoeram pesadas nem mortas。 Em que tudo时代不同,pornnãohavia morte。 Mas,hoje,一个死人的非裔美国人,e vezes eu quero tanto,cada vez com maisfrequência。 E faz mais de dois anos。 E faz mais do que uma vida inteira。 Faz mais do que eu pude esquecer。 E es esqueci,tempque precisa ir。
Faz mais do que aqueles meus cinco minutos e nove segundos que tentaram me fazer voltar para a vida,mais do que aquela sexta-feira de 2015,mais do que todo o meu 2015,mais do que aquele vidro que separou algumas coisas,masnão埃斯孔迪拉斯角。 Faz mais tempo do que umàcoraçãopedindoclemênciae,logo em seguida,relembrando queépreciso ter galla- opa,calaaí,vamos ter Calma。 瓦莫斯·德·卡尔瓦塔,eu quero·德·卡尔马,eu quero ir embora。 Eu quero voltar para onde eunãoconhecianinguém,eninguémse importava com aexistênciado meu tempo。 Quero voltar para ondenãoaconteceu amor,onde o amor nem mesmo consegue nascer,porquenãoexiste vida suficiente。 Faz mais de nove mil e trezentos dias de uma vida quejánasceu morta。
Faz mais tempo do que todo o amor que eu perdi。
Faz mais de duzentos e trinta livros,de dozemúsicasfestivas,vinte e seis palavras tristes,de uma cor Preferredida e de duas flores coloridas。 Faz mais tempo do um um par de olhos quenãoreconheçomais。 Eu acabei esquecendo —像sardas一样,在阿拉伯语中作为sozas。 Eu acabei deixando que o tempo levasse。 Nãoquis de volta,Eséo rumo门廊。 Éo final da vida。 Épara onde todas作为coisas precisam ir。 作为上流社会人士,塔尔维斯·帕拉·奎·塞贾姆·莱姆布拉达斯·科莫斯·瓦瓦斯-速度,速度和质量。 Faz mais tempo do que tudo o que me consome a alma。 Faz mais tempo do quee morte me deseja。 Ejáfaz tanto tempo。
Faz mais tempo do que achei que suportaria。
法兹(Faz mais de vinte e quatro)巴帝达斯(gras) Faz mais do que todo o rancor que jurei que cultivaria — mas que morreu antes que as duas primeiras horas se completassem。 Faz mais do que todo oesforçoque jogo fora para sobreviver,quando gostaria de ter ido com todas和outras coisas。 Faz mais tempo do que eu espero melhorar,do que todas as mil duzentas etrêsúltimasesperançasque cantei。 Faz mais do que asincontáveisrespiraçesesautomáticasque nem mesmo pareciam minhas。
Faz mais tempo do quevocêgostaria que eu tivesse。 Mas eunãotenho mais —速度。 Nãotenho mais nada。 Eu quero ir。 Para todas作为coisas。
Eu vou para onde todas as coisas precisam ir。 您可以在快节奏的餐厅中用餐,也可以在休闲时光中放松身心。 Porque,nesse momento,elenãoestá。
Foi junto com o tempo。 最终决赛。 Se tivesse havido uma vida。