
Souvent,nous faisons rimer vieillesse avec tristesse,孤独与疾病。 令人陶醉的历史和动感的世界占据着美丽的世界。 令人垂涎欲滴的大餐,再加上大人!
亚瑟·斯通(Arthur Stone),美国彻奇彻尔石油公司(en chercheuraméricain)等在2008年之前合用的多用途电话火车,加上340,000美元的美国石油公司。 参加者在1月10日前在法国国家历史上赢得了很大的荣誉。邦海尔等人的情感,等等。 参加者是monts quepasséla soixantaine的参与者,参加者是bontrénéd’une trentaine d’années的参与者。 不能消除压力,消除噪音。 阿因西(Ainsi),在对不积极感的积极回应(joie,bonheur)在法国的奥贝(aube’la retraite)上,对女性的情感消除了(对压力和情感的反驳) )。 事实专家的事实,事实和经验的影响力证明书。
法国的法国人,世界报社和法国高级音像学校的资深人士,每年要为89%的老人提供服务。 Mais pourquoi les personnesâgéessedéclarent加上heureuse que les les jeunesgénérations? 先进的表达方式与人们对自然的情感感触有关。 安因(Ainsi),大约在60岁之前就已经分析了这种情绪,而诺斯·费尔斯(pres noe ferions)则预示着人们对女性的情感动容。 En clair,在com上的les ressentis que nouséprouvuvs au quotidien。 Nous saurions donc mieux faire水果蛋糕积极面,推荐给nous saurions mieux oublier ou mettre decôtélesenvènementsnégatifs。
历史悠久的艺术品文化在瑞士的历史文化中得到了很好的体现。 Quéellesoit智慧,文化,社区关系专家,quietus permet de rester confiant en nous和ens nocscités。 可以确保您在接受邀请时享有的感激之情,并希望获得外部认可。 在户外,要在老年人中享有美誉,在居民中要谦虚一点,在生活中要充满信心,还有勇气:勇敢的人,勇敢的人,勇于创新的人脉以及最重要的词汇!
Rien ne nous obligeà出席者notre retraite pourêtreheureux,alors pourquoi ne pas采纳者le point de vue de cesgénérationsexpérimentéeset sedécideràmettre toutes les not des de decôtépour atteindre le bonheantdé
Rédigépar Marie Le Prince,心理旅行家Chez Moodwalk。