随着越来越多的媒体报道性侵犯,人们意识到自己的行为后果非常重要。 面对这些后果的一个人是马特·劳厄(Matt Lauer),据称对一名女职工进行了性侵犯,直到她晕倒为止。 当这一指控曝光后,他立即被《今日秀》开除。 《福克斯新闻》和《纽约时报》都报道了这个故事,并且采用了不同的堆叠,说话顺序和听写方式,这很明显-《纽约时报》讨论了一个偏见较少的故事,重点是袭击的受害者和她的经历,连同另外两个投诉,最终使读者的感知更加了解受害者的经历。
福克斯新闻与共和党和保守派观点紧密相关,这清楚地向读者表明了偏爱该议程的偏见。 这意味着读者更有可能以几乎责备受害者而不理会他们故事的方式来理解这个故事。 福克斯新闻的故事标题本身无视受害者,而以标题为标题:“然后,已婚的前NBC雇员声称劳尔对她进行性侵犯,直到她辞职为止:报告”。 通过仅用这种方式称呼标题,文章的作者已经在这种情况下抹黑了受害者的名声。 作者似乎并不在乎这种情况下的无名受害者是不是由其婚姻状况所定义的人,这最终使读者认为这是案件的重要细节,而事实并非如此。 除了这个令人误解的标题之外,这篇文章还以直截了当的方式向我们介绍了袭击指控的细节。 但是,福克斯新闻(Fox News)并没有解决在此指控曝光后提出的其他两个投诉,而是简短地谈论了有关索契奥运会的细节,最后说劳尔是“一周之内第二次清晨东道主”他还提到查理·罗斯因类似情况而被哥伦比亚广播公司开除。 总体而言,本文遗漏了大量信息。 在《纽约时报》的文章中谈到 这使读者怀疑他们正在接受整个故事。 这表明,福克斯新闻以一种对受害者不感同情的方式琐碎了事,从而解决了开火问题。
- 您有偏见-知道这是管理它的第一步
- 如何正确说出真相(所以人们实际上相信你)
- 美国有线电视新闻网(CNN)如何掩盖吉姆·乔丹(Jim Jordan)指控VS基思·埃里森(Keith Ellison)的惊人偏见-社论
- 我从性犯罪者那里学到了什么...
- 传递X
与《福克斯新闻》的文章相反,《纽约时报》的文章以标题“ NBC至少收到两起关于马特·劳尔的投诉”开头。 马上提到了这两个投诉。 作者显然有一个清晰,中立的观点,直截了当。 读者将在不忽略受害者的情况下理解本文的内容。 与福克斯新闻报道一样,引用的第一个人是NBC主席安德鲁·拉克(Andrew Lack)。 他说:“虽然这是他在NBC新闻上20年来首次对他的行为提出投诉,但我们也有理由相信这可能不是一起孤立的事件。” 有趣的是他被首先引用,因为首先要听取NBC作为一家公司的意见。 这向读者表明,NBC作为一家公司是显而易见的,但马特·劳厄本人本身就是一个坏蛋。 作者几乎以这种方式建立的讲话顺序来保护NBC。 接下来,文章解释了福克斯新闻几乎没有提到的有关劳尔的两起新的投诉。 通过提出两个新的抱怨,读者可以了解并非一次性的事物。 他们还使读者了解好莱坞受欢迎的男性人物作为性侵犯的罪魁祸首的总体趋势。 通过这样做,《纽约时报》使读者接触到福克斯新闻未能涵盖的不同讨论话题。 显然,《纽约时报》是一个偏颇少的新闻来源,最终以尊重而清晰的方式讲述了受害者的故事。
最终,由于我们当前的政治气氛,人们被困在自己的回声室中,无法接收与他们的观点相符的新闻。 为了更好地理解某些问题,我们需要从不同的角度看待事情。 但是,我们需要意识到偏见,在这种情况下,显然《纽约时报》的偏见要少一些。 报道Matt Lauer案时的新闻报道。 从选定的报价和所涵盖主题的顺序来看,该新闻来源的偏见有所减轻。 因为它减少了偏见,所以读者可以理解这个故事和它的影响。 结果,读者将基于事实数据理解主题,并获得更高质量的新闻体验。